Post #6762

Von fair is foulfoul is fair (Gast)
Erstellt vor 16 Jahren
#6762

gibts den chiasmus im englischen jetzt oder nicht...

Hi!
Die rhetorischen Mittel von den Links von earth0r sind echt gut!
Eine Sache verwirrt mich allerdings - es gibt im Deutschen das Stilmittel "Chiasmus", das das Pons-Wörtbuch auch mit "chaismus" auf englisch übersetzt. Da aber englische Wörter aus Deutsch-Englischen Wörterbüchern nicht immer die Bedeutung haben, die man vermutet, sollte man sie nochmal in einem Englisch-Englischen Wörtbuch checken - und das hab ich gemacht.
Das Erstaunliche ist, dass weder Oxford Advanced Learner's Dictionary, noch Longman Dictionary of Contemporary English das Wort "chiasmus" kennt.
Das ist ziemlich merkwürdig, ich dachte schon an einen Fehler vom PONS-Verlag, aber jetzt taucht auf der Website http://www.bardweb.net/grammar/02rhetoric.html der chiasmus doch wieder auf... ich bin vewirrt. Die englischen monolingualen Wörtbücher sollten sowas doch kennen.......kann jemand was dazu sagen?

...naja ist ja auch ne doofe frage.. ^^
Dieser Post ist Teil des Threads "MacBeth".
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung. OK