Kapitel 3 (Thema: Animal Farm)

Zusammenfassung des dritten Kapitels aus "Animal Farm"

Schnellübersicht
  • Die Farm entwickelt sich gut. Die Tiere beherrschen ihre Arbeit besser als die Menschen. Kriminalität und Neid verschwinden. Die Lebensqualität steigt.
  • Die Schweine übernehmen die Führungsaufgaben und die Politik. Die anderen Tiere bleiben politisch passiv.
  • Snowball und Napoleon widersprechen sich bei jeder Gelegenheit.
  • Die Schweine sichern sich den alleinigen Zugriff auf Milch und Äpfel der Farm, wodurch nicht mehr alle Tiere gleich sind.

1. Hinweise

  • Die Häufigkeitsangaben bei Personen und Orten sind Richtwerte. Wörter wie „he”, „she”, „her” und ähnliche wurden nicht mitgezählt.

2. Erwähnte Personen

  1. 17xSnowball
  2. 12xNapoleon
  3. 10xSquealer
  4. 9xMr. Jones
  5. 6xDie Schweine
  6. 5xBoxer
  7. 5xDie Hennen
  8. 4xDie Enten
  9. 3xDie Schafe
  10. 3xDie Katze
  11. 3xClover
  12. 2xDie Vögel
  13. 2xBenjamin
  14. 2xDie Hunde
  15. 2xBluebell
  16. 2xMr. Jones' Männer
  17. 2xMollie
  18. 2xJessie
  19. 1xDie Kühe
  20. 1xMrs. Jones
  21. 1xDie Raten
  22. 1xMuriel
  23. 1xJessies und Bluebells neun Welpen
  24. 1xDie Ratten
  25. 1xHahn

3. Erwähnte Orte

  1. 9xManor Farm
  2. 4xLagerhaus für Beschirrung
  3. 2xGroße Scheune
  4. 2xObstgarten
  5. 2xEngland
  6. 1xGarten (Hauptgebäude)
  7. 1xKoppel
  8. 1xDachboden
  9. 1xHauptgebäude

4. Zusammenfassung

Die erste Ernte der Tiere findet in Rekordzeit statt und wird die ertragreichste, die es je gab. Alle Tiere arbeiten gemeinsam entsprechend ihrer Fähigkeiten und verstehen meist mehr von ihrem Handwerk als Mr. Jones' Männer. Verschwendung und Diebstahl gibt es praktisch nicht mehr. Tauchen Probleme auf, dann finden die intelligenten Schweine (welche bereits die Führung übernommen haben) Wege, um diese zu lösen.

Über den Sommer hinweg entwickelt sich die Farm positiv. Nun, da keine Menschen mehr durchgefüttert werden müssen, haben die Tiere mehr Nahrung und Freizeit zur Verfügung. Neid und Kriminalität verschwinden. Hilfreich ist Boxers phänomenaler Eifer. Jedes Problem löst er damit, mehr zu arbeiten – er steht gar morgens regelmäßig extra früher auf, um noch mehr schuften zu können. Störend verhalten sich lediglich Mollie und die Katze. Letztere bleibt der Arbeit ganz fern, Mollie wiederum verspätet sich laufend oder entschuldigt sich aufgrund kleiner Wehwehchen. Benjamin, der Esel, arbeitet zwar ohne zu murren, zeigt aber auch keine große Freude (an der Revolution). Sichtlich ahnt er bereits, dass der Wechsel der Führung (von Mr. Jones hin zu den Schweinen) langfristig doch nichts ändern wird.

An Sonntagen wird grundsätzlich nicht gearbeitet. Stattdessen hissen die Tiere ihre neue Flagge (ein grünes Tuch, mit einer weißen Hufe und einem Horn darauf) und versammeln sich anschließend in der Scheune. Dort wird die Arbeit der nächsten Woche verteilt und über politische Vorschläge abgestimmt, wobei stets nur die Schweine solche Vorschläge einreichen. Bei den Debatten sind Snowball und Napoleon besonders aktiv, jedoch auch immer unterschiedlicher Meinung.

Inzwischen haben die Schweine eine eigene kleine Zentrale eingerichtet, wo sie sich weiteres Wissen (etwa im Bereich der Schmiedekunst) beibringen. Snowball gründet nun unermüdlich neue Komitees, deren Sinn zumeist eher zweifelhaft ist und die etwa von der Katze gerne für die eigenen Zwecke ausgenutzt werden. Mäßigen Erfolg hat er damit, den anderen Tieren Lesen und Schreiben beizubringen. Die Hunde, Muriel und Benjamin lernen zumindest das Lesen größtenteils. Clover und Boxer können gerade die ersten Buchstaben des Alphabets wiedererkennen. Mollie lernt nur diejenigen, aus denen ihr eigener Name besteht und die restlichen Tiere beherrschen bestenfalls das „A”. Für genau diesen Rest der Tiere vereinfacht Snowball auch die Sieben Gebote zum simplen Leitspruch „Four legs good, two legs bad”. Gerade die Schafe sind begeistert davon und blöken es mitunter stundenlang.

Napoleon bleibt den Komitees lieber fern und kümmert sich um die Erziehung der Jüngeren. Kaum dass die Hunde Jessie und Bluebell Welpen bekommen haben, nimmt er ihnen daher diese weg und zieht sie fortan versteckt auf einem Dachboden groß.

In dieser Zeit wird auch bekannt, dass die einst verschwundene Milch nun ins Futter der Schweine gemischt wird. Nur kurz darauf kassieren diese auch kurzerhand die ganzen frischen Äpfel ein. Squealer wird herumgeschickt, um die Lage zu beruhigen. Er begründet das Verhalten der Schweine damit, dass diese für das Management der gesamten Farm zuständig seien. Ihre Gesundheit und damit ihre gute Ernährung sei daher von enormer Wichtigkeit. Andernfalls verschlechtere sich ihre Arbeit – und dann könnte Mr. Jones zurückkommen! Spätestens bei der Angstkeule sind die anderen Tiere überzeugt und akzeptieren die Extrawurst für die Schweine.

5. Wichtige Textstellen und Anmerkungen

SeiteTypTextstelleErläuterung / Notiz
S.17mZitatThe pigs did not actually work, but directed and supervised the others. With their superior knowledge it was natural that they should assume the leadership.
Bereits am ersten Tag nach der Revolution bzw. bei der ersten Ernte nehmen die Schweine die ehemalige Rolle der Menschen ein. Niemand hinterfragt, dass diese damit nichts selbst produzieren, sondern nur Macht ausüben.
S.18uZitat[Boxer's] answer to every problem, every setback, was "I will work harder!" - which he had adopted as his personal motto.
Wann immer es irgendein Problem gibt, arbeitet Boxer einfach etwas mehr, um dieses auszugleichen. Am Anfang, direkt nach der Revolution, ist dieses Verhalten nobel und nützlich. Später wird dies aber indirekt von den Schweinen ausgenutzt, indem sie immer mehr Arbeit verlangen und die Essensrationen zusammenstreichen. Boxer wird sich -- mehr oder weniger -- totarbeiten, in der Hoffnung, die durch die Schweine verursachten Probleme wieder auszugleichen. Wenn er einfach die Arbeit verweigern würde, würde vermutlich auch das Regime der Schweine sofort in sich zusammenbrechen, welches die Quelle der zukünftigen Probleme ist.
S.18uNotiz... Nobody stole, nobody grumbled over his rations, the quarrelling and biting and jealousy which had been normal features of life in the old days had almost disappeared. ...
Kriminalität und Neid verschwinden im System des Animalismus (bzw. Kommunismus). Damit wird angedeutet, dass dieses System die Möglichkeit in sich trägt, den Tieren ein wesentlich besseres Leben zu ermöglichen als ein System mit einem klarem Machthaber bzw. einer Gruppe von Machthabern. In solch einem System ist es aber auch besonders einträglich, zum Machthaber aufzusteigen, da man den anderen entsprechend viel wegnehmen kann. So ist es nur eine Frage der Zeit, bis irgendjemand wieder die Macht an sich reißt.
S.19mNotiz... When asked whether he was not happier now that Jones was gone, he would say only "Donkeys live a long time. None of you has ever seen a dead donkey," and the others had to be content with this cryptic answer. ...
Benjamin lebt bereits lange und hat entsprechend viele Revolutionen gesehen, die stets allen Glück bringen sollten. Am Ende haben sie jedoch nur dem neuen Herrscher Glück eingebracht, während das Elend aller anderen konstant blieb. Die anderen Tiere leben noch nicht so lange und sind sich daher dieses Umstands nicht bewusst. Entsprechend verwundert zeigen sie sich über Benjamins ausbleibende Freude nach der Revolution.
S.19m-uNotiz... Snowball had found in the harness-room an old green tablecloth of Mrs. Jones's and had painted on it a hoof and a horn in white. This was run up the flagstaff in the farmhouse garden every Sunday morning. ...
Die Flagge der Animal Farm erinnert sehr an die der Sowjetunion, welche einen roten Hintergrund hatte, auf dem eine Sichel und ein Hammer zu sehen waren.
S.19uNotiz... It was always the pigs who put forward the resolutions. The other animals understood how to vote, but could never think of any resolutions of their own. ...
Von Anfang an bestimmen die Schweine die Richtung der Politik. Die anderen Tiere begnügen sich damit, nur abzustimmen und haben dadurch entsprechend weniger Einfluss auf die Geschehnisse.
S.19u - S.20oNotiz... Snowball and Napoleon were by far the most active in the debates. But it was noticed that these two were never in agreement: whatever suggestion either of them made, the other could be counted on to oppose it. ...
Snowball und Napoleon widersprechen sich von Anfang an bei jeder Gelegenheit. Der spätere Konflikt zwischen den beiden ist entsprechend absehbar.
S.22uZitatThe mystery of where the milk went to was soon cleared up. It was mixed every day into the pigs' mash. The early apples were now ripening, and the grass of the orchard was littered with windfalls. The animals had assumed as a matter of course that these would be shared out equally; one day, however, the order went forth that all the windfalls were to be collected and brought to the harness-room for the use of the pigs.
Die Schweine nutzen zum ersten Mal ihre Macht aus, um sich gezielt Privilegien gegenüber den anderen Tieren zuzusprechen.
S.23o-mZitat[Squealer:] "Milk and apples (this has been proved by Science, comrades) contain substances absolutely necessary to the well-being of a pig. We pigs are brainworkers. The whole management and organisation of this farm depend on us. Day and night we are watching over your welfare. It is for YOUR sake that we drink that milk and eat those apples. Do you know what would happen if we pigs failed in our duty? Jones would come back! Yes, Jones would come back! Surely, comrades"
Squealer ist zum ersten Mal als Propagandaminister unterwegs, um die anderen Tiere dazu zu bringen, einer Regelung zuzustimmen, die letztlich zu deren Nachteil ist. Dabei gaukelt er ihnen (mit Hilfe der Angstkeule) vor, dass die Ziele der Schweine mit denen der anderen Tiere identisch seien und es daher im Interesse aller sei, die Schweine besser zu stellen. Genau vor solcher Rhetorik hatte Old Major gewarnt.

6. Glossar

SeiteTextstelleErläuterung / Übersetzung
S.17o... How they toiled and sweated ...
S.17o... hard; the implements had been ...
S.17m... business of mowing and raking ...
S.17m... mowing and raking far better ...
Durchwühlen, siehe http://dict.leo.org/#/search=rake
S.17m... to the cutter or the ...
Schneidemaschine, siehe http://dict.leo.org/#/search=cutter
S.17m... or the horse-rake (no bits ...
Großer Rechen (bzw. Harke), der von Pferden gezogen wird, siehe http://dict.leo.org/#/search=rake
S.17m... horse-rake (no bits or reins ...
S.17m... bits or reins were needed ...
S.17m... course) and tramp steadily round ...
S.17m... calling out "Gee up, comrade!" ...
Nach links drehen (?), siehe Gee and haw
S.17m... comrade!" or "Whoa back, comrade!" ...
S.17m... to the humblest worked at ...
S.17u... hens toiled to and fro all day ...
Auf und ab, hin und her; siehe http://dict.leo.org/#/search=fro
S.17u... in their beaks. In the ...
S.17u... was no wastage whatever; the ...
S.17u... very last stalk. And not ...
S.18o... had never conceived it possible ...
S.18o... was an acute positive pleasure, now that ...
Ein bezauberndes Gefühl, vgl. http://dict.leo.org/#/search=acute
S.18o... themselves, not doled out to them ...
Sparsam austeilen, siehe http://dict.leo.org/#/search=dole
S.18o... by a grudging master. With ...
S.18o... was more leisure too, inexperienced ...
Freizeit, Erholung; siehe http://dict.leo.org/#/search=leisure
S.18o... away the chaff with their ...
S.18o... possessed no threshing machine--but the pigs ...
Dreschmaschine, siehe http://dict.leo.org/#/search=thresh
S.18m... was the admiration of everybody. ...
S.18m... of the cockerels to call ...
S.18m... in some volunteer labour at ...
S.18u... saved five bushels of corn ...
Scheffel (eine alte Maßeinheit für den Ernteertrag), siehe http://dict.leo.org/#/search=bushel und Scheffel (Maßeinheit)
S.18u... up the stray grains. Nobody ...
Vereinzelt herumliegende Körner, siehe http://dict.leo.org/#/search=stray und http://dict.leo.org/#/search=grain
S.18u... stole, nobody grumbled over his ...
Maulen, sich beschweren; siehe http://dict.leo.org/#/search=grumble
S.18u... rations, the quarrelling and biting ...
Streiten, zanken; siehe http://dict.leo.org/#/search=quarrel
S.18u... disappeared. Nobody shirked--or almost nobody. ...
Sich drücken, siehe http://dict.leo.org/#/search=shirk
S.19o... was somewhat peculiar. It was ...
S.19o... would vanish for hours on end, and then ...
S.19o... excuses, and purred so affectionately, ...
S.19o... purred so affectionately, that it ...
S.19o... same slow obstinate way as ...
Eigensinnig, dickköpfig; siehe http://dict.leo.org/#/search=obstinate
S.19o... time, never shirking and never ...
Sich drücken, siehe http://dict.leo.org/#/search=shirk
S.19m... came the hoisting of the ...
S.19m... in the harness-room an old ...
Raum für Beschirrung, vgl. http://dict.leo.org/#/search=harness
S.19m... old green tablecloth of Mrs. ...
S.19u... the animals trooped into the ...
S.19u... a general assembly which was ...
S.20o... the small paddock behind the ...
Koppel (hier: umzäuntes Weideland für Pferde), siehe http://dict.leo.org/#/search=paddock und Paddock
S.20o... behind the orchard as a ...
S.20o... up to recreation. The ...
S.20o... as a headquarters for themselves. ...
Hauptbüro, Verwaltungsgebäude, Zentrale, Hauptquartier; siehe http://dict.leo.org/#/search=headquarters
S.20o... they studied blacksmithing, carpentering, and ...
S.20m... studied blacksmithing, carpentering, and other ...
Schreinerhandwerk, vgl. http://dict.leo.org/#/search=carpenter
S.20m... Snowball also busied himself with ...
Beschäftigt sich mit, siehe http://dict.leo.org/#/search=busied
S.20m... He was indefatigable at this. ...
S.20u... to some sparrows who were ...
S.20u... come and perch on her ...
Sich hinhocken, siehe http://dict.leo.org/#/search=perch
S.20u... on her paw; but the ...
(Katzen-)Pfote, siehe http://dict.leo.org/#/search=paw
S.21o... evenings from scraps of newspaper ...
Resten, Fetzen; siehe http://dict.leo.org/#/search=scrap
S.21o... exercised his faculty. So far ...
S.21m... shaking his forelock, trying with ...
S.21m... pieces of twig, and would ...
Zweig, Ästchen; siehe http://dict.leo.org/#/search=twig
S.21u... a single maxim, namely: "Four ...
Maxime, Grundsatz, Leitspruch; siehe http://dict.leo.org/#/search=maxim
S.21u... had thoroughly grasped it would ...
S.22o... all his mischief." The ...
Schaden, Unheil; siehe http://dict.leo.org/#/search=mischief
S.22o... all the humbler animals set ...
S.22m... all start bleating "Four legs ...
S.22m... had both whelped soon after ...
Werfen (im Sinne von: Junge kriegen); siehe http://dict.leo.org/#/search=whelp
S.22m... they were weaned, Napoleon took ...
S.22u... into a loft which could ...
S.22u... in such seclusion that the ...
Abgeschiedenheit, siehe http://dict.leo.org/#/search=seclusion
S.22u... the pigs' mash. The early ...
S.22u... were now ripening, and the ...
S.22u... littered with windfalls. The animals ...
S.23o... other animals murmured, but it ...
S.23o... in a spirit of selfishness ...
S.23m... over your welfare. It is ...
S.23m... Squealer almost pleadingly, skipping from ...
S.23u... the main crop of apples ...
Ausbeute, Ernte; siehe http://dict.leo.org/#/search=crop
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung. OK